Embajada de Turquia en Quito

Anuncios de la Embajada

Declaración De La Gran Asamblea Nacional De Turquía Sobre El Intento De Golpe Fallido , 19.07.2016

Nosotros, en el Gran Asamblea Nacional de Turquía, el Partido de la Justicia y el Desarrollo, Partido Republicano del Pueblo, Partido Demócrata Popular y el Partido Movimiento Nacionalista, condenamos enérgicamente el intento de golpe de estado llevado a cabo contra nuestra noble nación, la voluntad nacional, nuestro estado y en particular, contra la Gran Asamblea Nacional que representa la voluntad de la nación, y contra sus legisladores, el que se inició en horas de la madrugada del 15 de julio y fue frustrado en las primeras horas del 16 de julio.

La Gran Asamblea Nacional de Turquía (GNAT), como el único representante de esta  noble y heroica nación, ha cumplido con su obligación, bajo el ataque de las bombas y las balas.

Una vez más, la GNAT, ha demostrado que es una Asamblea digna de su nación. La GNAT es una Asamblea que llevó a cabo la Guerra de la Independencia, desarrolló el sistema parlamentario democrático y elevó a la nación de un nivel de dificultad a un nivel de civilización avanzada. Nuestra Asamblea dio respuesta al intento de golpe como un solo cuerpo y en plena unidad.

La determinación mostrada por la GNAT contra el intento de golpe es muy valiosa para continuar consolidando la democracia en Turquía. En el futuro, cualquier intento contra nuestra nación, voluntad nacional o la GNAT, será recibido con la firme voluntad de la Gran Asamblea Nacional de Turquía la que se resistirá a la subversión tal como lo hizo el día de hoy.

La postura común y el tono de todos los partidos políticos en el Parlamento contra este intento, fue un acto histórico y dejará la marca de la GNAT en la historia como tal.

La postura y el lenguaje común fortalecerán aún más a nuestra nación y así será. La GNAT está a cargo de sus funciones en un solo corazón. La Asamblea de la Nación aprehenderá a los que perpetraron estos horrendos actos de delincuencia agravada en contra de la nación y su soberanía y pagarán un precio muy alto basado en el estado de derecho.
Esta declaración también demuestra que nada en Turquía seguirá siendo igual a lo fue en el pasado.

Aunque podemos tener opiniones y enfoques divergentes por tratarse de cuatro partidos políticos diferentes, todos estamos del lado de la voluntad nacional y estamos listos para preservarla, ahora y siempre. Nuestra nación no debe tener ninguna duda.

La Asamblea Nacional y sus legisladores no han permitido ni permitirán que la confianza de esta nación decaiga. Una vez más, condenamos enérgicamente el ataque hacia nuestra democracia, nuestra nación y la GNAT.

Hacemos un llamado a abstenerse de actos de violencia más allá de los límites de la reacción democrática que le hagan bien a nuestro país. Abrigamos la memoria de los mártires, le deseamos una pronta recuperación a los heridos y le aseguramos a nuestro país que lo sucedido ha quedado atrás.

También saludamos a todos los países hermanos y amigos que nos hicieron llegar sus mensajes de apoyo y solidaridad a nuestra nación.

Firmantes:

* İsmail Kahraman, Vocero de la Asamblea Nacional de Turquía

* Binali Yıldırım, Presidente del bloque del Partido de la Justicia y el Desarrollo

* Kemal Kılıçdaroğlu, Presidente del bloque del Partido Republicano del Pueblo

* Devlet Bahçeli, Presidente del bloque del Partido Movimiento Nacionalista

* İdris Baluken, Presidente en funciones del bloque del Partido Democrático Popular